|
Статьи и публикации Статьи, электронные книги и другие публикации |
|
Опции темы | Опции просмотра |
19.09.2007, 23:17 | #1 |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263969 |
Перевод книг и др. иностранной литературы
У меня такой вопрос ко всем болельщикам автоспорта, кто знает английский и/или немецкий язык.
Если есть желание и время помочь для перевода на русский язык иностранной литературы по автоспорту, то напишите пожалуйста здесь или отправляйте предложения мне в приват. Буду благодарен.
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
20.09.2007, 09:37 | #2 |
Администратор
Регистрация: 06.02.2007
Адрес: Воронеж
Возраст: 41
Сообщений: 9,893
Вы сказали Спасибо: 10,099
Поблагодарили 3,031 раз(а) в 1,885 сообщениях
Вес репутации: 456895 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
я могу попробывать, но знания инглиша на твердые три балла...
П.С. а вот жена, кстати, даже книги на инглише читает, так что могу помочь!
__________________
"Дядя Миша гоняется" (с) ТимКа "Еще недавно сильный дождь не был проблемой для Ф1"(с) А. Попов |
20.09.2007, 21:10 | #3 |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263969 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
Спасибо!
Давай попробуем. Начнем с какой-нибудь статьи небольшой. Пришлю тебе сегодня-завтра. *** Вопросы для всех остальных, кто может помочь, остаются в силе.
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
21.09.2007, 09:12 | #4 |
Администратор
Регистрация: 06.02.2007
Адрес: Воронеж
Возраст: 41
Сообщений: 9,893
Вы сказали Спасибо: 10,099
Поблагодарили 3,031 раз(а) в 1,885 сообщениях
Вес репутации: 456895 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
получил, займусь!
__________________
"Дядя Миша гоняется" (с) ТимКа "Еще недавно сильный дождь не был проблемой для Ф1"(с) А. Попов |
10.11.2007, 20:17 | #5 |
scavenger
Регистрация: 24.02.2007
Сообщений: 17,755
Вы сказали Спасибо: 875
Поблагодарили 4,858 раз(а) в 3,163 сообщениях
Вес репутации: 321474 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
Большое спасибо тем, кто помог и помогает в настоящее время переводить литературу по автоспорту.
PS. Если есть еще желающие помочь то пишите мне в личку или в личку к gp2 так же можете писать ему на эл.почту rainman@nm.ru
__________________
|
10.11.2007, 20:33 | #6 |
scavenger
Регистрация: 24.02.2007
Сообщений: 17,755
Вы сказали Спасибо: 875
Поблагодарили 4,858 раз(а) в 3,163 сообщениях
Вес репутации: 321474 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
В настоящее время есть следующие книги для перевода
__________________
|
22.04.2008, 05:49 | #7 |
Болельщик
Регистрация: 22.04.2008
Сообщений: 2
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Вес репутации: 0 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
Хотелось бы попробовать. Знания английского в пределах технического вуза, законченного давным-давно. Но на русском ничего не смог найти.
|
22.04.2008, 21:11 | #8 | |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263969 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
Цитата:
Спасибо за желание помочь! Посмотри личное сообщение
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
|
07.07.2008, 10:42 | #9 |
Болельщик
Регистрация: 07.07.2008
Возраст: 42
Сообщений: 7
Вы сказали Спасибо: 6
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Вес репутации: 0 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
Я могу помочь с переводом. Только это будет очень медленно. Времени, особо, свободного нет.
По знаниям: я - фансаббер. С русским - проблемы (допускаю много ошибок и потом их не вижу вплотную, пока пальцем не покажут место). Опыт: http://sibvic.h14.ru/subtitles.htm А как построена система перевода? Обмен материала по почте? Я для себя использую SVN, может и в этом случае его задействовать? |
Этот пользователь сказал Спасибо SibVic за это полезное сообщение: | kup (07.07.2008) |
07.07.2008, 12:03 | #10 |
ГонщикGP2 VinniViciRacing
Регистрация: 21.03.2007
Адрес: планета "Земля".
Сообщений: 5,627
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1,621 раз(а) в 916 сообщениях
Вес репутации: 263969 |
Re: Перевод книг и др. иностранной литературы
SibVic
Привет! Варианты различные могут быть. Но основной вил связи - это через e-mail (у меня по крайней мере). И посмотри личное сообщение.
__________________
Литература по автоспорту! Когда 15-летний парень выходил на гоночную трассу и «рвал на тряпочки» куда более старших и опытных соперников, было видно–это чистый талант. !!++++++++++++++++ ///???xxxx. |
Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Коллективная покупка книг | Владимир Коваленко | Статьи и публикации | 114 | 29.05.2013 08:40 |
Перевод имен, фамилий, трасс и т.д. | gp2 | Общие автоспортивные темы | 527 | 19.11.2012 03:46 |
Айртон Сенна (перевод книги Хилтона) | gp2 | Статьи и публикации | 16 | 08.12.2008 20:23 |